Розенкранц
Датский авантюрист
Иностранец, лучший друг и партнёр
Гильденстерна
по путешествиям. Неизменно носит подтяжки и постоянно их оттягивает, словно
проверяя на прочность. Страстный любитель острых ощущений, который вечно
предлагает безумные авантюры — от испытания на себе нового алхимического
зелья, не спросив о последствиях, до сплава по горной реке в бочке из-под
вина.
Так давно путешествует, что не помнит родной язык.
Кузьма
Гильденстерн
Трусливый датчанин
Иностранец, и лучший друг и партнёр по путешествиям
Розенкранца. Ходит в
подтяжках и постоянно их нервно оттягивает. Большой трус, до сих пор
припоминающий
Розенкранцу,
как тот спустил на них лавину в горах Швеции.. При виде дуэли или тяжелого
ранения падает без сознания и лежит на холодным полу, пока не досчитает до
10 или пока кто-нибудь его не разбудит.
Так давно путешествует, что не помнит родной язык.
Роль свободна
Брат (сестра) Джовани
Стеснительный монах
Францисканский монах. Исключительно скромный молодой человек, который
заикается при волнении и постоянно крутит пальцами свои волосы. У брата
Джовани есть два секрета, которых он очень стесняется. Один из них — это
любовь к мягким игрушкам. Другой — покрыт завесой тайны. Но мы, конечно,
раскроем его человеку, решившемуся взять эту роль. *загадочное подмигивание*
Роль свободна
Сестра Лоренца
Фанатичный проповедник
Францисканская монахиня, ярая противница технологического прогресса — считает,
что даже механические часы отдаляют людей от Бога. Нередко ходит по Вероне,
приставая к горожанам с вопросами: «Вы ведь не пользуетесь этими новомодными
механическими часами?» или «А что это у вас в карманчике? Эта штуковина не
отнимает время для молитв?».
Каждую встречу она начинает с поучительной истории о том, как какое-либо
изобретение погубило чью-то душу. Проповедует всегда проникновенно, глядя
людям прямо в глаза.
Мила Сидоренко
Беппа Какофони
Вспыльчивая музыкантка
Музыкантка. Играет в одном ансамбле с
Фартиссимо (Фартиссима) Бьянти
и
Энцо «Соль-Диез». Носит
с собой любой музыкальный инструмент на ваш выбор. Часто гневается и
эмоционально размахивает руками. Считает себя самым великим музыкантом, а
своих коллег по ансамблю — ни на что не годными любителями, которым медведь
наступил на оба уха. Постоянно ссорится с
Энцо «Соль-Диез»
о том, кто из них лучше играет и достоин того, чтобы руководить ансамблем.
Роль свободна
Фартиссимо (Фартиссима) Бьянти
Совершенно точно музыкант
В настоящем музыкант, в (тёмной и позорном, по мнению, Фартиссимо) прошлом —
гробовщик. Очень боится, что кто-то прознает о его бывшей профессии, поэтому
поддерживает образ профессионального музыканта всеми доступными способами.
Не появляется на людях без, по крайней мере, двух музыкальных инструментов,
приправляя свою речь неожиданными музыкальными звуками, извлекаемыми из
инструментов или собственного рта. А как иначе люди поймут, что Фартиссимо
музыкант?!
Огорчён музыкальной враждой
Беппы
и
Энцо «Соль-Диез». Зачем
ссорится? Очень старается, чтобы его товарищи помирились и наконец
начали играть.
Роль свободна
Энцо (Энца) «Соль-Диез»
Неспешный музыкант
Играет в одном ансамбле с
Беппой Какофони
и
Фартиссимо Бьянти.
Музыкант. Медленный и непробиваемо уверенный в себе самопровозглашённый
виртуоз. Произносит свои сужде-е-ения с весо-о-омой, нарочи-и-ито-о
заме-е-едленной ва-а-ажностью, придавая каждому слову незыблемую значимость.
Вечно ссорится с
Беппой
о том, кто их них лучше играет и кто должен руководить ансамблем.
Глафира Морозова
Аптекарь
Врач-просветитель
Главврач всея Вероны. Этот человек лично проконтролирует то, чтобы никто не
вошёл в Новый год недостаточно здоровым. Убеждён в том, что невозможно быть
здоровым без ежедневной зарядки, поэтому любит уточнять у граждан, делали ли
они сегодня упражнения, угрожая болезненной смертью тем, кто пропустил день
ног.
Женат на Сицилии Тоскане Милане.
Cаша Камаев
Сицилия Тоскана Милана
Жена аптекаря
Жена аптекаря. Иностранка из южных земель, которая так и не выучила
нормально итальянский, а потому разговаривает со страшным акцентом. Ко всем
обращается «милочка». Возможно, занимается чем-то не совсем законным в тайне
от мужа.
Юля Камаева
Пристав Луиджи (Луиза) Дожили
Трагический герой
Не в меру серьёзный, вечно хмурый человек, вздыхающий, по крайней мере, пару
раз за предложение. Единственный представитель семейства Дожили, который
дожил до сегодняшнего дня. Остальные — погибли на дуэлях.
Роль свободна
Катафалко (Катафалка) Костини
Старый гробовщик
Старый гробовщик, коллега
Покойо Могильелли.
Обладает жутким хриплым голосом, идеально подходящим его профессии.
Ритуальные услуги — его призвание, но не единственное! Катафалко всегда
считал, что ему бы идеально подошла роль
Деда Мороза. Поэтому он
неизменно поздравляет каждого встречного с наступающим, желает счастья и
сопровождает это своим фирменным «ХО-ХО-ХО» — правда, звучит это скорее
зловеще, чем празднично.
Роль свободна
Покойо (Покойя) Могильелли
Молодой гробовщик
Молодой гробовщик, коллега
Катафалко Костини.
Недавно в профессии, но уже горит своим делом. Носит капюшон — уверен, что
это обязательный атрибут настоящего гробовщика. Вражда
Монтекки
и
Капулетти
приводит его в восторг: это же стабильный источник дохода! При встрече сразу
спрашивает: «У вас там никто не умер?». Напевает мрачные песенки. Увлекается
мистикой и мечтает раскрыть секрет воскрешения.
Роль свободна
Дед Мороз
Добрый волшебник
Великий восточно-европейский волшебник, повелитель вьюг и друг снеговиков.
Совершенно случайно сани-путешественники занесли его на ролевую игру по
мотивам печально известной пьесы. Прочитав сценарий накануне, Дедушка пришёл
в праведное негодование от количества насилия, ядов и подростковой драмы.
Он твёрдо решил, что этой истории срочно требуется счастливый новогодний
финал, и явился лично, чтобы навести порядок.
Андрюша Шустов
Уильям Шекспир
Автор пьесы
Автор пьесы. Режиссёр. Очень волнуется, что всё пойдёт не так. Делает
замечания актёрам, если они играют недостаточно выразительно. По его мнению.
Тари